hírlevél

Petőfi Irodalmi Múzeum: A múzeum mindenkié

Petőfi Irodalmi Múzeum: A múzeum mindenkié

A projekt célja, hogy a múzeumi tereket / irodalmat akadálymenÍessé, hozzáférhetőbbé tegye alacsonyabb nyelvi kompetenciával rendelkező látogatók / olvasók számára, pontosabban megtegye az első lépéseket ebbe az irányba. Egy gyógypedagógusból, grafikusból, tördelőből, irodalomtörténészből és múzeumpedagógusból álló csapat egyfelől olyan piktogram-készletet és hozzá tartoző vizuális kommunikációs szabályrendszert fejlesztett ki, amely lehetőséget teremthet arra, hogy a hazai közgyűjtemények egységes ikonkészlettel segítsék az alacsonyabb nyelvi vagy kognitív kompetenciájú érintettek tájékozódását a múzeumok tereiben másfelől a János vitéz első három énekének elkészült két nyelvi szintű (egyszeníen és könnyen érthető) fordítása, melynek célja, hogy az érintettek számara is hozzáférhetővé vá|jonaz irodalom imaginárius, felszabadító, létezést-segítő birodalma. Ez utóbbi magyar nyelven az első kísérlet arra, hogy tanulásban és értelmileg akadályozott személyek számára az irodalmi (s a grafikak okán, tágabban a művészeti) élmény hozzáférhetővé válion.

Múzeumpedagógiai Nívódíjban részesült!

Laudáció

Írta: Nagy Magdolna, a Szabadtéri Néprajzi Múzeum Múzeumi Oktatási és Módszertani Központ igazgatója

A Petőfi Irodalmi Múzeum „A múzeum mindenkié” című projektje hiánypótló szerepet tölt be az alacsonyabb nyelvi vagy kognitív kompetenciával rendelkező látogatók  múzeumi élményének fokozásában. A projekt két fejlesztést tartalmazott. Az egyikben szakértők (gyógypedagógus, grafikus, tördelő, irodalomtörténész és múzeumpedagógus) bevonásával kidolgoztak egy olyan piktogram-készletet a hozzá tartozó vizuális kommunikációs szabályrendszerrel együtt, amely más közgyűjtemények számára is könnyen átvehető, sőt széleskörű alkalmazása esetén akár egységes ikonkészletként is szolgálhat.

A másik fejlesztés egy kísérlet a tanulásban és értelmileg akadályozott személyek irodalmi élményének növelésére. A számukra készített képeskönyvben a János vitéz első három énekét dolgozták át könnyen érthető szöveggé, mely befogadását az illusztrációk is segítik. A képek fontos szerepe, hogy előhívják a tanulási nehézséggel küzdő diákok háttértudását, és képregény-szerűen egy történetté összeolvashatóvá váljanak. A könyv fejlesztése során kidolgozott módszertan segítségével megvalósulhat a kurátori szövegek több nyelvi szintű interpretációja, így a kiállítások magasabb élményt nyújthatnak az alacsonyabb nyelvi vagy kognitív kompetenciával rendelkező látogatók számára.

A fejlesztéseket a célcsoportokon tesztelték. A projekt adaptálhatóságát aláhúzza, hogy a bemutatására szervezett rendezvényt követően két múzeum is jelezte érdeklődését a két nyelvi szinten értelmező feliratok és a piktogram-készlet alkalmazása iránt.

A projekt további pozitív hozadéka, hogy a forrását biztosító pályázat lezárulta után is együtt maradt a fejlesztő csapat és tovább folytatják a munkát a vizuális akadálymentesítés területén.

 

Indoklás:

A Petőfi Irodalmi Múzeum A múzeum mindenkié című projektjének mindkét eleme hiánypótló szerepet tölt be az alacsonyabb nyelvi vagy kognitív kompetenciával rendelkező látogatók  múzeumi élményének fokozása terén. A múzeumi eligazodásukat megkönnyítő piktogram-készletet és a hozzá tartozó vizuális kommunikációs szabályrendszer más intézmények számára is könnyen átvehető, sőt széleskörű közgyűjteményi alkalmazása esetén akár egységes ikonkészletként is szolgálhat. A tanulásban és értelmileg akadályozott diákok irodalmi élményének növelésére készített képeskönyvben a János vitéz első három énekét dolgozták át könnyen érthető szöveggé. A könyv fejlesztése során kidolgozott módszertan segítségével megvalósulhat a kurátori szövegek több nyelvi szintű interpretációja, így a kiállítások magasabb élményt nyújthatnak az alacsonyabb nyelvi vagy kognitív kompetenciával rendelkező látogatók számára. A projekt adaptálhatóságát aláhúzza, hogy a bemutatására szervezett rendezvényt követően két múzeum is jelezte érdeklődését a két nyelvi szinten értelmező feliratok és a piktogram-készlet alkalmazása iránt.

Nyitólap

 

 

HKSZCSPSZV
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

ÁPRILIS

10

PÉNTEK

eseménynaptár


  ÁPR 20
  hétfő
 
GYERMEKMÚZEUM: aki bújt, aki nem!
  ÁPR 21
  kedd
 
Pécs Tanuló Város Fesztivál - előkészítő fórum 2.
  ÁPR 21
  kedd
 
Múzeumok Őszi Fesztiválja 2026 - Online tájékoztató programtervezéshez
  ÁPR 23
  csütörtök
 
Zöldülő gazdaság: Fenntarthatóság a stratégiától a megvalósításig
legfrissebb híreink


2026. 04. 02.
Képzési felhívás tájházak és helytörténeti gyűjtemények vezetői részére
2026. 04. 01.
KTDK – Turisztikai attrakciókat érintő kérdőíves felmérés
2026. 03. 18.
Koordinátoraink tollából: inspiráló múzeumi műhelymunka a Sóstói Múzeumfaluban
2026. 03. 06.
Gyűjtögetés helyett tervszerű gyűjteményezés avagy képzés arra az esetre, amikor Marie Kondo tuti módszere biztosan nem segít
Magyar Múzeumok


2026. 04. 10.
Kecskemét város néprajza I. Táj és ember – Formabontó helytöténeti ismeretterjesztő monográfia az oktatás szolgálatában
2026. 04. 09.
Benczúr, Szinyei és Munkácsy művei az újjáépített kisvárdai várban – Interjú Krasznai Réka kurátorral
Kultúra.hu
2026. 04. 10.
Medgyesy S. Norbert egyházzenei könyvének bemutatója
2026. 04. 10.
A Millenárison rendezik meg az első magyarországi bookvibeZ fesztivált
Skanzen hírek


2026. 04. 02.
Húsvét a közösségek jegyében a Skanzenben
2026. 04. 02.
Zöld Fesztivál a Skanzenben - 2026. május 1.